El otro dia Steffi nos conto k con un ticket regional (Brandemburg Ticket) se podia ir gratis hasta Polonia.
Tomando en cuenta k dentro de todo lo k hemos hecho aca, el salir del pais anfitrion no es una de ellas, decidimos darle una oportunidad.
En resumidas cuentas: Mañana partimos a las 10 hacia Polonia. Nos vamos a kedar por 1 noche (o sea 2 dias), al principio todo esto se veia bastante asi como "wow", pero con el tiempo he logrado averiguar k en realidad la ciudad k visitamos (Szczecin o Settin en alemán) es una simple ciudad más.
En fin, resulta que para alojarnos alla buscamos diversos lugares; cuando decidimos uno k se veia bueno (lease barato), decidimos llamar. (lease llamé).
La conversacion fue mas o menos asi: (hable en ingles, pero para k dp no anden weando k "waah ingles y la wea k te kebrai", va en castellano)
-"Hola, sabe que llamo para hacer unas reservaciones para este lunes, somos un grupo de 5 personas... dos habitaciones dobles y una simple.... blah blah blah... puede ser?"
-"...."
Ok, en ese momento llevaba un buen rato hablando sin k dijieran ni un "uhm"
-"Ehm, disculpe, habla inglés?"
-"äääh, nie rozumiem, nie mówie po-angielsku, polsku, polsku!"
No entendi reniuna wea de lo k dijo, pero para efectos literarios la mina al telefono dijo "no entiendo, no hablo ingles". Como ahora me considero trilingüe, intente con el otro idioma k *kizas* se podria hablar:
-"Habla Ud aleman?"
-"Nie,Nie!, polsku! polsku"
Intentar preguntar si hablaba español habria sido una perdida de tiempo, asi k colgué. >_<
Tras el fallido intento comunicacional, decidimos preguntarle a unos amigos polacos si podian hacer la paleteada de llamar ellos preguntando (cortesia de mi cuenta Skype Out). Los wns re wena onda (Pavel y no se como chucha se llama el otro), tuvieron weando como media hora probando en distintos albergues, hasta k encontramos una wea k keda a 2.4Km de la estacion.
Lo chistoso es k no se como mierda vmaos a poder comunicarnos, asi k porsi llevo una agendita con algunas frases, lo mas probable es k termine mostrando papeles con dibujos de trenes, buses, etc. Asi que ya saben, ahi voy a contar como anduvo la cosa.
Ojala k nos entiendan no mas jajja
Saludos!
Advertencia: Lo que aquí sale escrito puede ser ficción, y no representa necesariamente la realidad del diario vivir penquista...
domingo, diciembre 18, 2005
martes, diciembre 13, 2005
Visitando pueblos...
Y bueno, el fin de semana fuimos para Chemnitz. Quizas deberia comentar tambien que debido a que "me dolia un oido" (en realidad no me sentia muy bien), me perdi una de las mejores fiestas que han pasado aca (sino preguntenle a Tachy, k termino corriendo por los tuneles del Metro). Demonios, debi haber sido menos mujer y haber aperrado a ir, pero seguramente ahora estaria en cama enfermo ala mrda. Ademas que al dia siguiente viajabamos a Chemnitz (un pueblo que hasta hoy no mas supe donde quedaba), asi que bien.
En fin, al dia siguiente tomamos el tren algo tarde, no porque kisieramos, sino pk el 80% de los k viajabamos simplemente no podian irse antes. De hecho, Principito (un frances k conocemos aca, k es chico y rubio y le pusimos sobrenombre) se fue curado. Ahora k lo pienso, este wn es re chistoso, pk de partida, no habla español. Sin embargo, se junta con puros chilenos, y tipica k el wn simplemente se keda sentado mientras nosotros conversamos asi normal, y de repente dice algo asi tipo "si, si, caliente" o weas por el estilo. De la misma manera lo tenemos entrenado con algunos garabatos, onda "Callate weon conchetumare", "chupa el pico con mayo", o la ultima (k en realidad fue pa cagarlo a el) "no te la chupo mas weon conchetumare". Es muy chistoso el wn.
El asunto es k nosotros viajamos pa juntarnos con Nadja, la profe de Aleman k tuvimos en Conce antes de viajar pa aca. Wea k llegamos, dimos un pekeño tour por la ciudad, y dp nos dirigimos (algo cansados y con algo de frio, pk Chemnitz es mas helado k la conchesumare) al WG de esta mina. Piola, tipico WG de Alemania Oriental (en realidad toda la ciudad tenia pinta de Alemania comunista, caleta de weas en ruso, estatuas socialistas, etc.) Una de las buenas weas fue cuando Nadja dice "Tienen hambre?", y se rajo con una pizza k kedo la zorra.
Despues de comer la pizza, nos pusimos a ver k ibamos a hacer en la noche. Weno, en realidad la pregunta era como obvia, la idea era tomar. Como buenos chilenos, llevamos un par de botellas de pisco, mas un vinito pa combinar la wea. Todo esto acompañado de unas botellitas de coca-cola y tabamos.
En ese momento, nos dio por bajar al piso de abajo, donde habia una especie de fiesta alemana, tuvimos conversando un rato, y de ahi surgio la idea de ir a una disco. La wea igual taba piola, onda 6€ la entrada, y a diferencia de Berlin, creo k eramos los unicos no-alemanes. Sus wenas minocas, claro k los ambientes no eran muy bkns, falto su wea latina jajajajaja.
En fin, todo habria estado bien de no ser pk a la salida obviamente nos vino el bajon, y cuando supimos k en Chemnitz no hay locales donde vendan Döners a las 5 am, digamos k no fue muy agradable. >_> Asi k llegando a la casa, hicimos otra pizza, y dp a dormir, pk la dia siguiente...
...Estabamos invitados a Falkenberg, pueblo k keda en las inmediaciones de Chemnitz, y donde vive el padrastro (o algo asi entendi) de Nadja, kien tiene un restaurant italiano. Ahora lo chistoso era k a) El restaurant simplemente se llamaba "Restaurant & Pizzeria" y b) Pese a k los dueños, ambientacion, musica y todo eran griegos, el restaurant era de comida italiana :S. Igual nada pa kejarse, los wns super simpaticos, aprendimos algo de griego, y lo mejor de todo es k era gratis :D
Luego de almorzar y literalmente correr para alcanzar el tren, volvimos a Chemnitz para ahora si recorrer la ciudad de dia (aca la mierda se oscurecia a las 4.30 pm), como teniamos tren a las 6, podiamos darnos un lujo de recorrer. Y precisamente eso hicimos, de hecho nos encontramos con unos wns vestidos de indios americanos; ya los habiamos visto una vez en Berlin, asi k ahora decidimos acercarnos pa ver nuevamente el nivel de chantidad. Cosa k estaban haciendo un show medio "etnico", y vendiendo cds. El Nico les converso y resultaron ser bolivianos jajaja haciendose pasar por pieles rojas (a todo esto, no se si se nota un cierto parecido a un perruno conocido de Conce jajajaj). DEspues Nadja me comentaba k la imagen k tienen en pueblos acerca de Latinamerica es precisamente eso, onda vendian la imagen de indios y weas jajaj.
Al final del dia estabamos todos pal pico de cansados, habiamos dormido con cuea 4 horas, caminado como 5, tomando sus wenos litros de alcohol y conocido una ciudad pekeña y un pueblo al centro-este de Alemania. Ahora es wea de esperar la otra semana, pk se viene un viajecito a Polonia. Y dp Italia, y dp Holanda... Ahora solo falta juntar las monedas >_<
Mach's gut!
En fin, al dia siguiente tomamos el tren algo tarde, no porque kisieramos, sino pk el 80% de los k viajabamos simplemente no podian irse antes. De hecho, Principito (un frances k conocemos aca, k es chico y rubio y le pusimos sobrenombre) se fue curado. Ahora k lo pienso, este wn es re chistoso, pk de partida, no habla español. Sin embargo, se junta con puros chilenos, y tipica k el wn simplemente se keda sentado mientras nosotros conversamos asi normal, y de repente dice algo asi tipo "si, si, caliente" o weas por el estilo. De la misma manera lo tenemos entrenado con algunos garabatos, onda "Callate weon conchetumare", "chupa el pico con mayo", o la ultima (k en realidad fue pa cagarlo a el) "no te la chupo mas weon conchetumare". Es muy chistoso el wn.
El asunto es k nosotros viajamos pa juntarnos con Nadja, la profe de Aleman k tuvimos en Conce antes de viajar pa aca. Wea k llegamos, dimos un pekeño tour por la ciudad, y dp nos dirigimos (algo cansados y con algo de frio, pk Chemnitz es mas helado k la conchesumare) al WG de esta mina. Piola, tipico WG de Alemania Oriental (en realidad toda la ciudad tenia pinta de Alemania comunista, caleta de weas en ruso, estatuas socialistas, etc.) Una de las buenas weas fue cuando Nadja dice "Tienen hambre?", y se rajo con una pizza k kedo la zorra.
Despues de comer la pizza, nos pusimos a ver k ibamos a hacer en la noche. Weno, en realidad la pregunta era como obvia, la idea era tomar. Como buenos chilenos, llevamos un par de botellas de pisco, mas un vinito pa combinar la wea. Todo esto acompañado de unas botellitas de coca-cola y tabamos.
En ese momento, nos dio por bajar al piso de abajo, donde habia una especie de fiesta alemana, tuvimos conversando un rato, y de ahi surgio la idea de ir a una disco. La wea igual taba piola, onda 6€ la entrada, y a diferencia de Berlin, creo k eramos los unicos no-alemanes. Sus wenas minocas, claro k los ambientes no eran muy bkns, falto su wea latina jajajajaja.En fin, todo habria estado bien de no ser pk a la salida obviamente nos vino el bajon, y cuando supimos k en Chemnitz no hay locales donde vendan Döners a las 5 am, digamos k no fue muy agradable. >_> Asi k llegando a la casa, hicimos otra pizza, y dp a dormir, pk la dia siguiente...
...Estabamos invitados a Falkenberg, pueblo k keda en las inmediaciones de Chemnitz, y donde vive el padrastro (o algo asi entendi) de Nadja, kien tiene un restaurant italiano. Ahora lo chistoso era k a) El restaurant simplemente se llamaba "Restaurant & Pizzeria" y b) Pese a k los dueños, ambientacion, musica y todo eran griegos, el restaurant era de comida italiana :S. Igual nada pa kejarse, los wns super simpaticos, aprendimos algo de griego, y lo mejor de todo es k era gratis :D
Luego de almorzar y literalmente correr para alcanzar el tren, volvimos a Chemnitz para ahora si recorrer la ciudad de dia (aca la mierda se oscurecia a las 4.30 pm), como teniamos tren a las 6, podiamos darnos un lujo de recorrer. Y precisamente eso hicimos, de hecho nos encontramos con unos wns vestidos de indios americanos; ya los habiamos visto una vez en Berlin, asi k ahora decidimos acercarnos pa ver nuevamente el nivel de chantidad. Cosa k estaban haciendo un show medio "etnico", y vendiendo cds. El Nico les converso y resultaron ser bolivianos jajaja haciendose pasar por pieles rojas (a todo esto, no se si se nota un cierto parecido a un perruno conocido de Conce jajajaj). DEspues Nadja me comentaba k la imagen k tienen en pueblos acerca de Latinamerica es precisamente eso, onda vendian la imagen de indios y weas jajaj.
Al final del dia estabamos todos pal pico de cansados, habiamos dormido con cuea 4 horas, caminado como 5, tomando sus wenos litros de alcohol y conocido una ciudad pekeña y un pueblo al centro-este de Alemania. Ahora es wea de esperar la otra semana, pk se viene un viajecito a Polonia. Y dp Italia, y dp Holanda... Ahora solo falta juntar las monedas >_<Mach's gut!
jueves, diciembre 08, 2005
Se acerca la navidad...
Como pasa el tiempo, no? Kien diria k llevo mas de 4 meses en tierras lejanas, compartiendo con gente antes desconocida, con -2° en pleno Diciembre y en un Wohnheim que parece pensionado de hospital...
En fin, hartas cosas han pasado en estos cuatro meses, entre ellas... mi blog lleva mas de 1000 visitas! jajajj, cuatica la wea, seguramente la mitad debe ser de wns k se ekivokan y la otra mitad visitas mias, pero k diablos, de todas maneras me parece bien k al menos no le estoy escribiendo al vacio cibernetico.
En fin, como menciono en el titulo, se acerca la navidad por estos lados, y como corresponde en todos los paises occidentales, se acercan las ofertas y todo eso.
Al contrario de lo k pasa en chilito, aca toda la gente se estresa antes, es decir, las calles ahora se encuentran llenas. De hecho, conversando con una profe, nos decia k el dia mas calmado para comprar los regalos es el mismo 24, k a todo esto, cierra el comercio a las 14.00 Piola? Igual, tomando en cuenta la cantidad gigante de ofertas y remates y liquidaciones, esta bastante bien. Uno k estaba acostumbrado a tener k ir a comprar weas despues de navidad (tipicas liquidaciones del stock navideño k no se vendio), aca a uno le hacen un favor y simplemente venden todas las weas antes.
A todo esto, estoy cachando k por asuntos monetarios no voy a viajar pa niun lado en lo k keda del año. Bueno, en realidad a contar de la proxima semana, pk este finde viajo a Chemnitz (o como se llame), vamos a pasar el finde en la casa de Nadja, nuestra ex profe de aleman en Chile), ojala este weno no mas.
Para terminar, y siguiendo la corriente de correos/basura k me llegan, aca hay otra wea k lei por ahi, sacado de un numero de la revista Mecanica Popular de 1954:

"Scientists from the RAND Corporation have created this model to illustrate how a "home computer" could look like in the year 2004. However the needed technology will not be economically feasible for the average home. Also the scientists readily admit that the computer will require not yet invented technology to actually work, but 50 years from now scientific progress is expected to solve those problems. With teletype interface and the Fortran language, the computer will be easy to use."
Mmm, k practico y facil de usar no?, como pa ponerlo de centro de mesa
en fin, salu2 a todos
En fin, hartas cosas han pasado en estos cuatro meses, entre ellas... mi blog lleva mas de 1000 visitas! jajajj, cuatica la wea, seguramente la mitad debe ser de wns k se ekivokan y la otra mitad visitas mias, pero k diablos, de todas maneras me parece bien k al menos no le estoy escribiendo al vacio cibernetico.
En fin, como menciono en el titulo, se acerca la navidad por estos lados, y como corresponde en todos los paises occidentales, se acercan las ofertas y todo eso.
Al contrario de lo k pasa en chilito, aca toda la gente se estresa antes, es decir, las calles ahora se encuentran llenas. De hecho, conversando con una profe, nos decia k el dia mas calmado para comprar los regalos es el mismo 24, k a todo esto, cierra el comercio a las 14.00 Piola? Igual, tomando en cuenta la cantidad gigante de ofertas y remates y liquidaciones, esta bastante bien. Uno k estaba acostumbrado a tener k ir a comprar weas despues de navidad (tipicas liquidaciones del stock navideño k no se vendio), aca a uno le hacen un favor y simplemente venden todas las weas antes.
A todo esto, estoy cachando k por asuntos monetarios no voy a viajar pa niun lado en lo k keda del año. Bueno, en realidad a contar de la proxima semana, pk este finde viajo a Chemnitz (o como se llame), vamos a pasar el finde en la casa de Nadja, nuestra ex profe de aleman en Chile), ojala este weno no mas.
Para terminar, y siguiendo la corriente de correos/basura k me llegan, aca hay otra wea k lei por ahi, sacado de un numero de la revista Mecanica Popular de 1954:

"Scientists from the RAND Corporation have created this model to illustrate how a "home computer" could look like in the year 2004. However the needed technology will not be economically feasible for the average home. Also the scientists readily admit that the computer will require not yet invented technology to actually work, but 50 years from now scientific progress is expected to solve those problems. With teletype interface and the Fortran language, the computer will be easy to use."
Mmm, k practico y facil de usar no?, como pa ponerlo de centro de mesa
en fin, salu2 a todos
martes, diciembre 06, 2005
La flojera me consume
Weno, lo reconozco, soy un flojo. Con internet en la pieza mas paja me da ponerme a escribir (aunk en realidad la culpa se denomina Need for Speed: Most Wanted ;D)
En fin, hoy llego a mis manos un correo bastante descriptivo de lo k uno tiene k vivir pa poder comunicarse en estas tierras. Asi k todos demosle un aplauso a Claudia (Dresden), aca va la historia:
En respuesta a las numerosas preguntas acerca de cómo va mi alemán, les escribo una respuesta para que se hagan una idea de lo sencillo que es. Con esto se terminarán de convencer sobre la facilidad de dominar la lengua Germana.
“La lengua alemana es relativamente fácil. El que sabe latín y está habituado a las declinaciones lo aprende enseguida”.
Esto lo dicen los imbéciles de los profesores de alemán en la primera lección (y digo yo, que por que diantres enseñaran alemán y no latín). Bueno veamos un ejemplo:
El artículo determinado que en español puede ser el, la, los, las y se acabo la historia, en alemán sin embargo tiene estas posibilidades:
- nominativo: der, die, das, die,
- acusativo: den, die, das, die
- dativo: dem, der, dem, den
- genitivo: des, der, des, der
Dependiendo del genero (para el que no hay absolutamente ninguna norma es decir es aleatorio y te lo tienes que aprender para cada una de las malditas palabras del diccionario) y claro esta de la función que tenga la palabra en la frase (por supuesto siempre y cuando no sea un caso especial regido por el verbo o la preposición…que entonces no tiene nada que ver con la función, si no que es… pues porque sí).
Lo que no te cuentan es que para los indeterminados hay otro tanto, que los nombres y adjetivos por ahí van y sin claro olvidarse de las preposiciones que andan bailando de uno a otro lado de la frase, según lo que quiera decir el bendito del verbo que se anda partiendo de la risa…
Pero dicen que luego de aprender esto va todo seguido.
Bueno no sin antes aprender que por ejemplo para decir un simple NO debes aprender cual va de estas:
nein, nie, nicht, nichts, ohne, kein (por supuesto declinado con sus 16 posibilidades en la terminación),
*desconozco si existen mas que mi nivel de alemán de momento es muy, muy principiante.
¡Es sencillísimo!
Para verlo más claro todavía, vamos a estudiar bien el alemán con un Ejemplo.
Para ello he tomado un chiste local que corre por Internet y lo he corregido con mis dos compañeros de piso por lo que la ortografía y la gramática son totalmente correctas.
Primero, se toma un libro de alemán. Es un magnifico volumen, forrado en tela, publicado en Dortmund, y trata de los usos y costumbres de los Hotentotes (en alemán hottentotten).
Cuenta que los canguros, (Beutelratten) son capturados y metidos en jaulas, (Käfig), cubiertas con una tela (Gitterdecke) para protegerlos de la intemperie.
Esas jaulas se llaman en alemán “jaulas cubiertas con una tela” (Gitterdeckenkäfig) y cuando tienen dentro al canguro, a esto se le llama (Gitterdeckenkäfigbeutelratten), “el canguro de la jaula cubierta de tela”.
Un día los Hotentotes arrestaron a un asesino (Attentäter), acusado de haber matado a una madre hotentota (Mutter) (Hottentottenmutter), madre de un niño tonto y tartamudo (stottertrottel).
Esta madre toma en alemán el nombre de Hottentottenstottertrottelmutter
Y su asesino se llama Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.
La policía lo ha capturado y lo ha metido en una jaula de canguro, (Beutelrattenlattengitterdecken), pero el preso se ha escapado. En seguida comienza la búsqueda y pronto viene un guerrero Hotentote gritando:
- ¡He capturado al Asesino! (Attentäter)
- ¿A cuál? -- pregunta el jefe
- Al Gitterdeckenkäfigbeutelrattenattentäter -- contesta el guerrero.
- ¿Como al asesino que esta en la jaula de canguros cubierta de tela? -- dijo el jefe de los Hotentotes.
- Así, es --responde a duras penas el indígena— he capturado al Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (el asesino de la madre hotentota del niño tonto y tartamudo).
- Anda, demonios --contesta el jefe hotentote-- podías haber dicho desde el principio que habías capturado al
Hottentottenstottertrottelmuttergitterdeckenkäfigbeutelrattenattentäter *.
(*Para que no se molesten en contarlas les adelanto que son 72 letras, vamos que me imagino que las redacciones de vuelta al colegio son algo por el estilo con una palabra esta todo dicho).
Como se pueden dar cuenta, el alemán es facilísimo.
Basta un poco de interés.
En fin, hoy llego a mis manos un correo bastante descriptivo de lo k uno tiene k vivir pa poder comunicarse en estas tierras. Asi k todos demosle un aplauso a Claudia (Dresden), aca va la historia:
En respuesta a las numerosas preguntas acerca de cómo va mi alemán, les escribo una respuesta para que se hagan una idea de lo sencillo que es. Con esto se terminarán de convencer sobre la facilidad de dominar la lengua Germana.
“La lengua alemana es relativamente fácil. El que sabe latín y está habituado a las declinaciones lo aprende enseguida”.
Esto lo dicen los imbéciles de los profesores de alemán en la primera lección (y digo yo, que por que diantres enseñaran alemán y no latín). Bueno veamos un ejemplo:
El artículo determinado que en español puede ser el, la, los, las y se acabo la historia, en alemán sin embargo tiene estas posibilidades:
- nominativo: der, die, das, die,
- acusativo: den, die, das, die
- dativo: dem, der, dem, den
- genitivo: des, der, des, der
Dependiendo del genero (para el que no hay absolutamente ninguna norma es decir es aleatorio y te lo tienes que aprender para cada una de las malditas palabras del diccionario) y claro esta de la función que tenga la palabra en la frase (por supuesto siempre y cuando no sea un caso especial regido por el verbo o la preposición…que entonces no tiene nada que ver con la función, si no que es… pues porque sí).
Lo que no te cuentan es que para los indeterminados hay otro tanto, que los nombres y adjetivos por ahí van y sin claro olvidarse de las preposiciones que andan bailando de uno a otro lado de la frase, según lo que quiera decir el bendito del verbo que se anda partiendo de la risa…
Pero dicen que luego de aprender esto va todo seguido.
Bueno no sin antes aprender que por ejemplo para decir un simple NO debes aprender cual va de estas:
nein, nie, nicht, nichts, ohne, kein (por supuesto declinado con sus 16 posibilidades en la terminación),
*desconozco si existen mas que mi nivel de alemán de momento es muy, muy principiante.
¡Es sencillísimo!
Para verlo más claro todavía, vamos a estudiar bien el alemán con un Ejemplo.
Para ello he tomado un chiste local que corre por Internet y lo he corregido con mis dos compañeros de piso por lo que la ortografía y la gramática son totalmente correctas.
Primero, se toma un libro de alemán. Es un magnifico volumen, forrado en tela, publicado en Dortmund, y trata de los usos y costumbres de los Hotentotes (en alemán hottentotten).
Cuenta que los canguros, (Beutelratten) son capturados y metidos en jaulas, (Käfig), cubiertas con una tela (Gitterdecke) para protegerlos de la intemperie.
Esas jaulas se llaman en alemán “jaulas cubiertas con una tela” (Gitterdeckenkäfig) y cuando tienen dentro al canguro, a esto se le llama (Gitterdeckenkäfigbeutelratten), “el canguro de la jaula cubierta de tela”.
Un día los Hotentotes arrestaron a un asesino (Attentäter), acusado de haber matado a una madre hotentota (Mutter) (Hottentottenmutter), madre de un niño tonto y tartamudo (stottertrottel).
Esta madre toma en alemán el nombre de Hottentottenstottertrottelmutter
Y su asesino se llama Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.
La policía lo ha capturado y lo ha metido en una jaula de canguro, (Beutelrattenlattengitterdecken), pero el preso se ha escapado. En seguida comienza la búsqueda y pronto viene un guerrero Hotentote gritando:
- ¡He capturado al Asesino! (Attentäter)
- ¿A cuál? -- pregunta el jefe
- Al Gitterdeckenkäfigbeutelrattenattentäter -- contesta el guerrero.
- ¿Como al asesino que esta en la jaula de canguros cubierta de tela? -- dijo el jefe de los Hotentotes.
- Así, es --responde a duras penas el indígena— he capturado al Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (el asesino de la madre hotentota del niño tonto y tartamudo).
- Anda, demonios --contesta el jefe hotentote-- podías haber dicho desde el principio que habías capturado al
Hottentottenstottertrottelmuttergitterdeckenkäfigbeutelrattenattentäter *.
(*Para que no se molesten en contarlas les adelanto que son 72 letras, vamos que me imagino que las redacciones de vuelta al colegio son algo por el estilo con una palabra esta todo dicho).
Como se pueden dar cuenta, el alemán es facilísimo.
Basta un poco de interés.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)